Master SCIENCES DU LANGAGE : Parcours Lexicographie, terminographie et traitement automatique de corpus (LTTAC)

Consultez un parcours en cochant la case
  • Parcours Didactique des langues : Anglais langue vivante étrangère
  • Parcours Didactique des langues : Français au Royaume Uni (DDL-FRU)
  • Parcours Didactique des langues : Français langue étrangère et seconde
  • Parcours Didactique des langues : Français langue seconde pour public sourd
  • Parcours Interprétariat Langue des signes française (LSF) / Français
  • Parcours Lexicographie, terminographie et traitement automatique de corpus (LTTAC)
  • Parcours Linguistique fondamentale et de corpus (LFC)
  • Type de diplôme : master
  • Durée : 4 semestres
  • Nombre de crédits préparés : 120 ECTS
  • Responsable de la mention Anne CARLIER
  • Responsable du parcours Nathalie GASIGLIA
  • Public : Formation continue;Formation initiale
  • Lieu d'enseignement principal : Site du Pont de Bois à Villeneuve d'Ascq
  • Niveau de diplôme requis à l'entrée : BAC+3
  • Niveau de diplôme validé à la sortie : BAC+5
  • Type d'enseignement : Présentiel
  • Langue d'enseignement : Français C1

RÉSUMÉ DE LA FORMATION

Vous souhaitez inscrire votre activité dans le cadre de l'ingénierie linguistique ?

Le Master Sciences du langage parcours Lexicographie, Terminographie, et Traitement Automatique des Corpus (LTTAC) vous permet de travailler dans les domaines de la lexicographie, de la terminographie, des industries de la langue et des Nouvelles Technologies de L'Information et de la
Communication.

Dans le cadre de votre activité, vous pourrez être amené-e à :

  • Participer à la rédaction de dictionnaires monolingues et bilingues et d'encyclopédies
  • Concevoir de bases de données pour la lexicographie et la terminologie
  • Développer des lexiques pour des systèmes d'aide à la rédaction ou de traduction automatique ou assistée
  • Élaborer des catalogues et des guides thématiques
  • Construire des ontologies pour le traitement automatique des langues et l'intelligence artificielle
  • Intégrer des ressources lexicales à des moteurs de recherche et autres outils d'extraction d'informations ou d'indexation automatique de documents
  • Mener des recherches en linguistique fondamentale ou appliquée
  • Développer des produits multimédias ou des outils pour la didactique des langues.

COMPÉTENCES ET SAVOIRS ENSEIGNÉS

  • Utiliser la linguistique fondamentale pour répondre aux besoins des traitements pratiques du lexique
  • Connaître une ou plusieurs langues vivantes
  • Connaître l'activité et les pratiques lexicographiques
  • Connaître les domaines du traitement automatique des langues (TAL)
  • Manier des ressources et outils informatiques pertinents pour l'ensemble des applications concernées par les analyses linguistiques et le traitement du lexique
  • Connaître le langage de structuration de documents XML et les langages associés (xPath, XSLT , etc.)
  • Posséder des notions en conception de bases de données SQL
  • Savoir programmer en JavaScript et en Perl
  • Manipuler de façon basique des logiciels de transcription alignée aux sons ou aux vidéos, des outils d'indexation automatique de documents, des étiqueteurs morphosyntaxiques, des systèmes d'alignement de corpus multilingues, des concordanciers, des outils de fouille de textes et d'extraction d'informations, des mémoires de traduction
  • Posséder des notions en conception d'ontologies
  • Comprendre le fonctionnement des dictionnaires électroniques
  • Rédiger des descriptions lexicales destinées à des lecteurs humains ou dédiées à des applications informatiques

MODALITÉS D'ADMISSION

En Master 1

En raison d'une réforme du cursus conduisant au diplôme national de master (DNM), les modalités d'accès en master 1 évoluent à la rentrée 2017.
Vous trouverez ci-après les nouvelles conditions d'accès. Elles sont également disponibles sur le site du ministère ? trouvermonmaster.gouv.fr ?

Calendrier des candidatures

  • Début des candidatures : 30/04/17
  • Clôture des candidatures : 30/05/17
  • Publication de l'admission : 30/06/17

Capacité d'accueil : 135 places pour le master 1 mention Sciences du langage

Mentions de licence conseillées :

  • mention Sciences du langage
  • mention Lettres
  • mention Informatique
  • mention Histoire
  • mention LLCER
  • mention Philosophie

Modalités de sélection : entretiens individuels

Critères d'examen des candidatures

  • La stabilité des résultats au fil du temps et d'une UE à l'autre sera appréciée.

Modalités d'examen des candidatures

  • Dossier détaillé du cursus suivi par le candidat permettant notamment d'apprécier les objectifs et les compétences visées par la formation antérieure
  • Relevés de notes, diplômes, certificats permettant d'apprécier  la nature et le niveau des études suivies
  • Lettre de motivation exposant le projet professionnel et/ou de recherche
  • Un curriculum vitae détaillé
  • Attestation spécifique à la nature des enseignements suivis antérieurement en lien avec la formation visée

Composition du dossier : liste non exhaustive des pièces susceptibles d'être demandées dans le cadre du dépôt de dossier de candidature

  •  CV synthétique + lettre de motivation faisant état de la formation antérieure du ou de la candidat-e et de sa cohérence avec le parcours LTTAC de mention Sciences du Langage + projet de recherche ou professionnel rédigé (outre le contenu informationnel, ce sont les qualités rédactionnelles et orthographiques de ces documents qui seront appréciées)
  • C2i ou autre attestation de connaissances en informatique
  • Relevés de notes des formations universitaires suivies

Composition du jury de sélection

  • Responsable de la mention Sciences du langage
  • Responsables de tous les parcours de la mention Sciences du langage

Candidater, S'inscrire

En Master 2

Les modalités d'accès en master 2 restent inchangées à la rentrée 2017. Elles sont appelées à évoluer à la rentrée 2018.

  • Vous êtes titulaire du Master 1 Sciences du lanGage parcours LTTAC.
    • Vous pouvez accéder en Master 2 Sciences du langage parcours LTTAC sous réserve de l'accord de la commission de sélection.
  • Vous êtes titulaire d'un Master 1 Sciences du langage, Lettres modernes ou anciennes, Philosophie, Langues étrangères, LEA, Documentation, Édition ou encore Informatique appliquée.
    • Vous pouvez poser votre candidature en Master 2 Sciences du langage parcours LTTAC.
  • Vous avez des diplômes différents, une solide expérience personnelle ou professionnelle et vous désirez vous former aux techniques modernes de constitution de répertoires de spécialités.
    • Vous pouvez poser votre candidature en Master 2 Sciences du langage parcours LTTAC en incluant le formulaire de validation des acquis.

Télécharger le dossier de candidature en master 2

FORMALITÉS D'INSCRIPTION

  • Les modalités d'inscription à Lille 3 sont accessibles sur les pages du site à l'onglet Études, rubrique Candidater, S'inscrire
  • Étudiants étrangers, veuillez consulter nos pages sur l'onglet "International", rubrique Venir étudier à Lille 3

VIE ÉTUDIANTE

Vous cherchez des informations sur les bourses et aides financières, sur l'accompagnement des étudiants en situation de handicap, sur le logement, la santé, le sport, la vie associative étudiante de Lille 3 ?

ÉTUDES À L'ÉTRANGER

Saisissez l'opportunité d'effectuer un séjour d'études en Europe (Erasmus) et dans d'autres aires géographiques (Amérique latine, Afrique, Australie, Canada, Chine, États-Unis, Japon...) dans le cadre de différents accords de coopération. Avec le Bureau d'Aide à l'Insertion Professionnelle (BAIP), bénéficiez d'une bourse de mobilité pour effectuer votre stage à l'étranger et profitez des conseils du Pôle emploi international.
Loading

Chargement des options, des semestres et des UE

AIDE À L'INSERTION PROFESSIONNELLE

Vous avez, au cours de votre Master, à finaliser votre projet professionnel et à préparer votre insertion.
Profitez des différents dispositifs mis en place par le Bureau d'Aide à l'Insertion Professionnelle (BAIP) pour faciliter et optimiser votre insertion professionnelle :

  • Bénéficiez d'une aide à la définition d'un projet professionnel
  • Apprenez à identifier, analyser et valoriser vos compétences à l'aide du PEC (Portefeuille d'expériences et de compétences)
  • Préparez-vous à la recherche d'un stage, d'un job étudiant ou d'un emploi à travers les ateliers et conférences du BAIP ( projet professionnel, marché de l'emploi, CV, LM, entretien, réseau socioprofessionnel...)
  • Consultez les offres de stages, de jobs étudiants et d'emplois sur la plateforme Lilagora, le réseau professionnel de l'Université de Lille
  • Participez aux événements en lien avec nos partenaires: speed dating des métiers, forum stage et emploi...
  • Bénéficiez des bourses de mobilité stages à l'étranger.

Le HubHouse

  • Une idée, un projet de création d'activités ou d'entreprises ?
  • Rendez-vous au HubHouse Lille 3 qui vous propose un pré-accompagnement et un suivi individualisé pour développer votre idée et réaliser votre projet de création d'activité dans différents domaines (culture, art, sport, commerce, service, informatique, artisanat,...).

SECTEURS D'ACTIVITÉ ET MÉTIERS VISÉS

SECTEURS D'ACTIVITÉ

  • Édition spécialisée (secteurs des dictionnaires, de la jeunesse, des guides, etc.)
  • Entreprises de prépresse (pour mettre en page les livres imprimés et électroniques)
  • Agences de traduction de logiciels, de didacticiels, de jeux, etc.
  • Industries de la langue
  • Entreprises industrielles ou commerciales

MÉTIERS

  • Lexicographe
  • Chef de projets lexicaux
  • Terminologue
  • Traducteur-trice-terminologue
  • Rédacteur-trice de guides pratiques et de catalogues techniques ou commerciaux
  • Informaticien-ne éditorial-e

Codes des 5 principales fiches ROME associées au master mention Sciences du langage (communes à l'ensemble des parcours).

  1. K2401 : Recherches en Sciences de l'homme et de la société (Lexicographe ; Terminologue ; Lexicologue ; Linguiste ; Chargé de recherches en sciences humaines);
  2. E1104 Conception de contenu multimédia
  3. E1108 : Traduction, interprétariat
  4. E1105 : Coordination d'édition (Assistant d'édition ; Directeur éditoriale ; Éditeur ; Responsable d'édition)
  5. K2101 Conseil en formation  

Pour aller plus loin, nous vous invitons également à consulter les fiches ROME suivantes :

  • E1306 : Prépresse ( Rédacteur en chef ; Opérateur en PAO ; Claviste en PAO ; Opérateur de prépresse)
  • E1205 : Réalisation de contenus multimédias (Infographiste ; Web designer)
  • E1305 : Préparation et correction en édition et presse (Correcteur-éditeur de textes ; Correcteur d'édition ; Correcteur ; Préparateur-correcteur)
  • Codes d'autres emplois effectivement occupés par d'anciens étudiants : E1102 Écriture d'ouvrage, de livres.

Les fiches emploi/métier du Répertoire Opérationnel des Métiers et des Emplois (ROME) permettent de mieux connaître les métiers et les compétences qui y sont associées.
 

POURSUIVRE VOS ÉTUDES

Ce Master intégrant une formation à la recherche, vous pouvez, sous certaines conditions, poursuivre vos études en Doctorat (accès sur dossier).

  • Vous effectuerez au moins 3 ans, au sein d'un laboratoire de recherche labellisé par le Ministère.
  • Vous recevrez une formation obligatoire.
  • Vous rédigerez une thèse originale de 300 à 600 pages...
  • ... que vous soutiendrez publiquement.


Le Doctorat vous conduit aux métiers de la recherche ou à des fonctions d'encadrement dans le monde professionnel international.
En savoir plus

En savoir plus

Liens utiles