Master TRADUCTION ET INTERPRÉTATION : Parcours Métiers du lexique et de la traduction (anglais/français) - M1 Tronc commun

  • Imprimer
Consultez un parcours en cochant la case
  • Parcours Métiers du lexique et de la traduction : Traduction et adaptation cinématographiques (TAC)
  • Parcours Métiers du lexique et de la traduction : Traduction juridique et technique (JET)
  • Parcours Métiers du lexique et de la traduction (anglais/français) - M1 Tronc commun
  • Parcours Traduction Spécialisée Multilingue (TSM)
  • Type de diplôme : master
  • Durée : 2 semestres
  • Nombre de crédits préparés : 60 ECTS
  • Responsable de la mention Fabrice ANTOINE
  • Responsable du parcours Fabrice ANTOINE
  • Public : Formation continue;Formation initiale
  • Lieu d'enseignement principal : Site du Pont de Bois à Villeneuve d'Ascq
  • Niveau de diplôme requis à l'entrée : BAC+3
  • Niveau de diplôme validé à la sortie : BAC+4
  • Type d'enseignement : Présentiel
  • Langue d'enseignement : Français C1

RÉSUMÉ DE LA FORMATION

Le master Traduction Interprétation parcours Métiers du lexique et de la traduction (anglais/français) propose une première année commune aux 2 parcours TAC et JET déclinés en deuxième année.

MODALITÉS D'ADMISSION

En MASTER 1

En raison d'une réforme du cursus conduisant au diplôme national de master (DNM), les modalités d'accès en master 1 évoluent à la rentrée 2017.

Vous trouverez ci-après les nouvelles conditions d'accès. Elles sont également disponibles sur le site du ministère ? trouvermonmaster.gouv.fr ?

Calendrier des candidatures

  • Début des candidatures : 15/04/17
  • Clôture des candidatures : 15/05/17
  • Publication admissibilité : 10/06/17
  • Publication de l'admission : 30/06/17

Capacité d'accueil : 55 places pour le master 1 mention Traduction Interprétation dont 25 places pour le parcours Métiers du lexique et de la traduction

Mentions de licence conseillées :

  • mention LLCER
  • mention LEA avec anglais

Modalités de sélection :

  • Phase d'admissibilité : Dossier de présélection,
  • Pase d'admission : examen écrit sur place (cible et contenus en fonction du parcours visé)

Critères d'examen des candidatures

  • Dossier détaillé du cursus suivi par le candidat permettant notamment d'apprécier les objectifs et compétences acquises par la formation antérieure
  • Relevés de notes de toute la licence (S1 au S5 minimum), diplômes, certificats permettant d'apprécier la nature et le niveau des études suivies
  • Curriculum vitae
  • Lettre de motivation manuscrite exposant le projet professionnel en langue maternelle
  • Lettre de recommandation du responsable de la formation et/ou du stage suivi par le candidat (Joindre attestations de stage et de mobilité)
  • Attestations de stage et de mobilité internationale.français ou anglais langue maternelle et niveau C1 pour la/les autre.s langue.s de travail (Attestation à fournir).
  • Selon parcours visé :  option ou parcours traduction en licence, et mobilité, de préférence longue, dans un pays de langue anglaise

Composition du dossier : liste non exhaustive des pièces susceptibles d'être demandées dans le cadre du dépôt de dossier de candidature

  • dossier ou fiche de renseignements à télécharger avec photo
  • CV
  • relevés de notes du S1 au S5 minimum (avec selon parcours descriptif de l'option ou du parcours traduction en licence)
  • attestation.s de niveaux en langues et en informatique
  • preuves et attestation.s de stage et/ou d'expérience professionnelle dans le domaine de la traduction, de séjour long à l'étranger, et de tout  diplôme autre que la licence
  • lettre de motivation manuscrite dans la langue maternelle
  • 5 timbres au tarif lettre prioritaire en vigueur

Composition du jury de sélection

  •   Responsables de mention et de parcours

Candidater, S'inscrire

ÉTUDES À L'ÉTRANGER

Saisissez l'opportunité d'effectuer un séjour d'études en Europe (Erasmus) et dans d'autres aires géographiques (Amérique latine, Afrique, Australie, Canada, Chine, États-Unis, Japon...) dans le cadre de différents accords de coopération. Avec le Bureau d'Aide à l'Insertion Professionnelle (BAIP), bénéficiez d'une bourse de mobilité pour effectuer votre stage à l'étranger et profitez des conseils du Pôle emploi international.
Loading

Chargement des options, des semestres et des UE

En savoir plus

Liens utiles